KudoZ home » Spanish to Russian » Other

Azulejos + Equipales

Russian translation: художественная керамика и кожаная мебель

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Azulejos + Equipales
Russian translation:художественная керамика и кожаная мебель
Entered by: LQA Russian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:24 Jan 6, 2003
Spanish to Russian translations [PRO]
Spanish term or phrase: Azulejos + Equipales
èíòåðüåð ìåêñèêàíñêèé
÷òî çà âåùè?
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 01:47
художественная керамика и кожаная мебель
Explanation:
Azulejo - можно перевести как "изразец", однако этот термин чаще используется для обозначения печных и каминных изразцов, или для стенных художественных панно. По технике исполнения изразцы могут быть неглазурованные, покрытые глазурью или цветными эмалями. Azulejo (от арабского al zulej - гладкий полированный камень) - традиционно гладкие и используются как для убранства интерьера, так и для оформления полов и наружных стен. Искусство azulejo широко распространено в Испании и Португалии, в период колонизации появилось и в странах Латинской Америки. Во многих странах существуют музеи azulejo. Azulejo могут быть как кустарного (ремесленного), так и промышленного производства.

Equipales - действительно кожаная мебель. Картинки можете посмотреть здесь http://www.adobedesign.com.mx/equipales/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 09:49:21 (GMT)
--------------------------------------------------

испанское слово \"equipal\" имеет также значение \"плетёное изделие\", поэтому equipales - не просто кожаная мебель (в привычном для нас смысле), а мебель с элементами плетения и обтянутая кожей (см. фото)
Selected response from:

LQA Russian
Local time: 01:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1художественная керамика и кожаная мебельLQA Russian
5см.нижеMyek Yurii
4Мексиканские изразцы и мексиканская кожаная мебельxxxVera Fluhr


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
см.ниже


Explanation:
Думаю, что первый термин означает как раз кафельную плитку, раз речь идет об интерьере. Что касается термина equipales - то тут речь идет видимо о какой-то мексиканской реалии, так как найти это слово в словарях не удалось. Может есть кто-то из Мексики, кто сможет помочь?
Удачи!


Myek Yurii
Local time: 01:47
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Мексиканские изразцы и мексиканская кожаная мебель


Explanation:
Оба изделия самобытны и характерны для Мексики. Традиционное производство.

Azulejos - это мексиканские изразцы, причем, по-видимому самодельные, изготовляемые самостоятельно (в деревнях, как я понимаю).

Equipales === мексиканская кожаная мебель

... , y muebles con armados a mano con cuero (Equipales). Jarras Mexicanas MJ1, MJ2, MJ3 & MJ4. El uso que pudiera darle a los azulejos decorativos, solamente ...
http://www.prosat.net.mx/azulejos/jarrasymasetas.html

... , Icpalli Diseño interior, mobiliario, textiles, cerámica y nuestra especialidad equipales mexicanos. ... , México Rústico: pisos, azulejos y decoración ...
http://buscador.terra.com.mx/Hogar y Familia/ Muebles++y+Decoraci%F3n/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 06:28:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Мебель Equipale делают из кедра, а сверху покрывают кожей, специально выделанной. Коровьей кожей.
Вот на этой странице можно посмотреть фотографии Equipale:
http://www.geocities.com/muebles_tk666/cuero.html

Azulejos - ручной работы (во всяком случае, так написано), и предназначены как для кухонь, так и для ванных комнат.
Вот на этой странице - фотографии изразцов
http://asfer-azulejos.com/azulejos.htm


    Reference: http://www.prosat.net.mx/azulejos/jarrasymasetas.html
    buscador.terra.com.mx/Hogar+y+Familia/ Muebles++y+Decoraci%F3n/
xxxVera Fluhr
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 329
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
художественная керамика и кожаная мебель


Explanation:
Azulejo - можно перевести как "изразец", однако этот термин чаще используется для обозначения печных и каминных изразцов, или для стенных художественных панно. По технике исполнения изразцы могут быть неглазурованные, покрытые глазурью или цветными эмалями. Azulejo (от арабского al zulej - гладкий полированный камень) - традиционно гладкие и используются как для убранства интерьера, так и для оформления полов и наружных стен. Искусство azulejo широко распространено в Испании и Португалии, в период колонизации появилось и в странах Латинской Америки. Во многих странах существуют музеи azulejo. Azulejo могут быть как кустарного (ремесленного), так и промышленного производства.

Equipales - действительно кожаная мебель. Картинки можете посмотреть здесь http://www.adobedesign.com.mx/equipales/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 09:49:21 (GMT)
--------------------------------------------------

испанское слово \"equipal\" имеет также значение \"плетёное изделие\", поэтому equipales - не просто кожаная мебель (в привычном для нас смысле), а мебель с элементами плетения и обтянутая кожей (см. фото)


    Reference: http://spaintiles.info/esp/informacion/quees.asp
    Reference: http://www.oazulejo.net/oazulejo_frame.html
LQA Russian
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
169 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search