11:58 May 28, 2018 |
Spanish to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Land/Real estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo Tobar Chile Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | obebyggd lantbruksenhet |
|
obebyggd lantbruksenhet Explanation: Se referenslänk, det verkar som att "no urbanizable" och "rustico" avser samma typ av fastighet (åtminstone i Spanien). I så fall skulle det kunna handla om en lantbruksfastighet och då krävs tillstånd för att bygga där (ska vara marktyp = tomt för detta). Reference: http://www.enciclopedia-juridica.biz14.com/d/suelo-no-urbani... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.