polipiel

Swedish translation: konstläder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:polipiel
Swedish translation:konstläder
Entered by: Annika Wikstrom

09:44 Apr 15, 2005
Spanish to Swedish translations [PRO]
Marketing - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: polipiel
....cabezales elaborados en polipiel...... hablando de accesorios para camillas
Annika Wikstrom
Spain
Local time: 13:29
konstläder
Explanation:
Christer har förstås helt rätt, men vi säger nog oftare konstläder på svenska.
Selected response from:

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 13:29
Grading comment
Tack så hemskt mycket för hjälpen, var själv inne på syntetläder faktiskt, men det stämmer nog att konstläder är det ord man använder.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2konstläder
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
4syntetläder
C. Heljestrand


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
konstläder


Explanation:
Christer har förstås helt rätt, men vi säger nog oftare konstläder på svenska.

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack så hemskt mycket för hjälpen, var själv inne på syntetläder faktiskt, men det stämmer nog att konstläder är det ord man använder.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erika Lundgren: ja, alltså konstläder låter väl bäst på svenska
3 mins

agree  C. Heljestrand: Jaså ni, det kanske stämmer. Tack för det!
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
syntetläder


Explanation:
Från Oxfords spansk-engelska:

polipiel® = synthetic leather

syntetiskt läder / syntetläder

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-15 09:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

\"Polipiel\" verkar alltså vara ett varumärke.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-04-15 10:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

\"Polipiel\" verkar alltså vara ett varumärke.

C. Heljestrand
Spain
Local time: 13:29
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search