Agda lön

English translation: Allmänna Gruppen och Danska Arbetsgivarföreningen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Agda lön
English translation:Allmänna Gruppen och Danska Arbetsgivarföreningen
Entered by: David Rumsey

22:00 Apr 20, 2009
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: Agda lön
In a business development software program. "Actual wages"?
David Rumsey
Canada
Local time: 00:20
Allmänna Gruppen och Danska Arbetsgivarföreningen
Explanation:
This is what my search on google yielded (check link), and the top search results seem quite unanimous. Agdas business seems centered on making business systems (of which "Agda lön" is (the?) one) that handle(s) personnel and wage issues.
http://www.agda.se/agdaweb/foretaget/foretagetv2.aspx

"Vårt produktnamn Agda har sitt ursprung från Allmänna Gruppen (nuvarande Almega) inom Svenskt Näringsliv och Danska Arbetsgivarföreningen."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-20 23:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

I just realized that my term suggestion focuses on AGDA, not AGDA lön... Anyways, if it is a specific computer system as it seems, I'd wager it's an intranslatable which could be explained with a note, subordinate clause or the like.
Selected response from:

Fredrik Nowacki
Sweden
Local time: 09:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Allmänna Gruppen och Danska Arbetsgivarföreningen
Fredrik Nowacki


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Allmänna Gruppen och Danska Arbetsgivarföreningen


Explanation:
This is what my search on google yielded (check link), and the top search results seem quite unanimous. Agdas business seems centered on making business systems (of which "Agda lön" is (the?) one) that handle(s) personnel and wage issues.
http://www.agda.se/agdaweb/foretaget/foretagetv2.aspx

"Vårt produktnamn Agda har sitt ursprung från Allmänna Gruppen (nuvarande Almega) inom Svenskt Näringsliv och Danska Arbetsgivarföreningen."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-20 23:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

I just realized that my term suggestion focuses on AGDA, not AGDA lön... Anyways, if it is a specific computer system as it seems, I'd wager it's an intranslatable which could be explained with a note, subordinate clause or the like.

Fredrik Nowacki
Sweden
Local time: 09:20
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search