09:24 Dec 12, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Swedish term or phrase: supportobjekt
I am not sure how to translate this term. From the support and maintenance section of a software agreement.

1. Om ett supportärende resulterar i att det behövs en justering/rättning av ett supportobjekt så lämnas felet för rättning till underhållsfunktion. Under förutsättning att Partnern har ett underhållsavtal får Kunden tillgång till denna rättning utan extra kostnad i en ny version av supportobjektet.

Michael Purvis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search