Feb 18, 2011 11:39
13 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
bebyggelseantikvarie
Swedish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Anyone know what this profession/qualification is called in English?
Proposed translations
(English)
3 | building conservator/antiquarian or restoration architect | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
10 mins
Selected
building conservator/antiquarian or restoration architect
these are some possibilities
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Diarmuid. I asked the client in the end: "Vi brukar kallas conservation officers vilket är den rätta titeln i UK. Ibland kallas vi conservationist of built environment""
Discussion
"Conservator" probably isn't the best term either, because a conservator, typically employed at a museum, library, or historical society, is involved in the conservation of objects. The term "objects" might conceivably include buildings but carries a strong implication of something much smaller, such as a rare book or a work of art. (For details, see http://en.wikipedia.org/wiki/Conservator_(museum).)
Finally, we are left with "restoration architect," which is the term I like best. Numerous others seem to like the term too, because just now I found 42,900 Google hits for it, as opposed to 2,100 for "building conservator."