Med tillägg till föreskrift i AMA AF 07 gäller:

22:38 Jun 21, 2017
Swedish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Swedish term or phrase: Med tillägg till föreskrift i AMA AF 07 gäller:
Hur översätts "Med tillägg till föreskrift i AMA AF 07 gäller:" på ett korrekt sätt?

Mitt förslag är: Supplementary regulations in AMA AF 07, apply/following applies:

Dock är jag inte säker över det.
Local time: 20:44

Summary of answers provided
4Amending AMA AF 07
Deane Goltermann



10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Amending AMA AF 07

This is what I use...

Deane Goltermann
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search