English translation: surface electrocardiogram

Swedish term or phrase:ytekget
English translation:surface electrocardiogram
Entered by: Jeff Skinner

04:32 Apr 29, 2005
Swedish to English translations [PRO]
Science - Manufacturing / pacemaker electronics
Swedish term or phrase: ytekget
I can't even begin to decipher this one. Is it a colossal typo?

Full sentence: "Markerpulserna, ca 60mV under 10 msek, kan iaktas i ytekget och markerar här i realtid en inträffad förändring."
Jeff Skinner
Local time: 11:07
surface electrocardiogram
Yt = surface and the ekget = THE electrocardiogram
Selected response from:

Local time: 11:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +3surface electrocardiogram

Discussion entries: 1



2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
surface electrocardiogram

Yt = surface and the ekget = THE electrocardiogram

Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianne (X)
27 mins
  -> Thank you

agree  Anette Herbert: amazing spelling! Yt-EKG:t might be more helpful
29 mins
  -> It took a while to figure it out!

agree  Sven Petersson
29 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search