11:48 Feb 19, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: revorm
similiar or like ring worm but not exactly ring worm (ringorm?).
In swedish, sounds like revorm. hope spelling is correct. cortizone did not cure. want to know name of cream I received but unfortunatly left it behind when packing for my trip. hope to get help so I can possibly by same cream over the counter in the USA

Summary of answers provided
Sven Petersson



11 hrs

"Ringworm", a disease of the skin caused by a threadlike fungi, is, for unknown reasons, in the Swedish language of today called "revorm" in humans and "ringorm" in animals. 50 years it was called "ringorm" in humans too. "Ringorm" and "revorm" involve the same specie of fungus and is consequently transferable between man and beast. Cortizone does not cure. Fungicides do.

    Medicinsk och farmaceutisk ordbok, 6th edition + firsthand knowledge from the desease in man, horse and dog.
Sven Petersson
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8205

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mats Wiman
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search