GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:37 Jan 16, 2003 |
Swedish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Billy McCormac (X) Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | below |
| ||
3 | attendance (at the scene) |
|
attendance (at the scene) Explanation: Just a suggestion. Not exactly a translation of course, but I cannot think of a reasonable sounding suggestion with 'work'. Perhaps: how police attendance at the scene should/is to be/needs to be organised... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
below Explanation: "The acadamey gives all cadets accident scene training, which comprises overall organization as well as individual conduct." Just a suggestion.... -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-16 07:52:46 (GMT) -------------------------------------------------- I should have said \"police academy\"..........sorry about the typo and omission |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|