Ställning till misstänkt - målsägande - vittne

French translation: Lien avec le suspect / la partie civile / le témoin

13:36 Jun 13, 2017
Swedish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Swedish term or phrase: Ställning till misstänkt - målsägande - vittne
Peu de contexte : c'est une case (vide) d'un formulaire-type de police, dans le cadre d'une audition de police. La case d'à côté indique le nom d'un éventuel témoin de l'audition ou interprète présent pendant l'audition, et la case du dessous les raisons pour lesquelles la personne est entendue (si elle est suspecte, ce qui lui est reproché).

Je ne vois pas ce que "Ställning till" signifie ici.

Merci d'avance.
Gauthier Casimiro
France
Local time: 10:47
French translation:Lien avec le suspect / la partie civile / le témoin
Explanation:
Sur le formulaire on indique la qualité de la personne interrogée:
par ex. "den hörde är vittne"
Puis on précise la relation/le lien de la personne interrogée avec le suspect / la partie civile / le témoin
Selected response from:

Nicolas Marie
Local time: 10:47
Grading comment
Ça se tient, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lien avec le suspect / la partie civile / le témoin
Nicolas Marie
3Plaidoyer du suspect
Sébastien Ricciardi


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plaidoyer du suspect


Explanation:
Genre s' il aide coupable ou non coupable

Sébastien Ricciardi
France
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lien avec le suspect / la partie civile / le témoin


Explanation:
Sur le formulaire on indique la qualité de la personne interrogée:
par ex. "den hörde är vittne"
Puis on précise la relation/le lien de la personne interrogée avec le suspect / la partie civile / le témoin

Nicolas Marie
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ça se tient, merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search