EBR

German translation: EBR

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:EBR
German translation:EBR
Entered by: Carsten Mohr

07:54 Nov 30, 2007
Swedish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / stromnetze
Swedish term or phrase: EBR
Övriga begrepp i bestämmelserna används med den innebörd som är definierad i följande aktuella handlingar Starkströmsföreskrifterna, Svensk standard EBRs Elsäkerhetsanvisningar(ESA.) samt SEKs handbok 417 (elordlistan).
Carsten Mohr
Germany
Local time: 13:42
EBR
Explanation:
Ist das hier vielleicht gemeint?

"EBR omfattar standardiserade konstruktioner med satslagd materiel, bygg-, drift- och underhållstekniska anvisningar, elsäkerhetsanvisningar, ESA, samt produktionsteknik och kostnadskatalog för ledningar och stationer."

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2007-11-30 08:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Man muß sich auf deren Website vorwärtsblättern:

"EBR är ett system för rationell planering, byggnation och underhåll av eldistributionsanläggningar 0,4-145 kV. EBR omfattar standardiserade konstruktioner med satslagd materiel, bygg-, drift- och underhållstekniska anvisningar, elsäkerhetsanvisningar, ESA, samt produktionsteknik och kostnadskatalog för ledningar och stationer. EBR utvecklas ständigt, enkelhet och effektivitet prioriteras. Standardisering och tillämpad produktionsteknik är verktyg för att rationalisera verksamheten. EBR initierar utbildning inom eldistributionsföretagens fackområde och framställer informationsmaterial. EBR ska vara en av myndigheternas naturliga kontakter med branschen i säkerhetsfrågor. "

Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Grading comment
wie immer waren beide Antworten hilfreich, aber die punkte lassen sich nicht aufteilen... :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2EBR
Erik Hansson
4Elbyggnadsrationalisering
Lena Samuelsson


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elbyggnadsrationalisering


Explanation:
Enligt "Akronymer och förkortningar", 1987.
Det är en standardiseringsbibel som ges ut av Sveriges elleverantörer liknande AMA för byggbranschen.

Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
EBR


Explanation:
Ist das hier vielleicht gemeint?

"EBR omfattar standardiserade konstruktioner med satslagd materiel, bygg-, drift- och underhållstekniska anvisningar, elsäkerhetsanvisningar, ESA, samt produktionsteknik och kostnadskatalog för ledningar och stationer."

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2007-11-30 08:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Man muß sich auf deren Website vorwärtsblättern:

"EBR är ett system för rationell planering, byggnation och underhåll av eldistributionsanläggningar 0,4-145 kV. EBR omfattar standardiserade konstruktioner med satslagd materiel, bygg-, drift- och underhållstekniska anvisningar, elsäkerhetsanvisningar, ESA, samt produktionsteknik och kostnadskatalog för ledningar och stationer. EBR utvecklas ständigt, enkelhet och effektivitet prioriteras. Standardisering och tillämpad produktionsteknik är verktyg för att rationalisera verksamheten. EBR initierar utbildning inom eldistributionsföretagens fackområde och framställer informationsmaterial. EBR ska vara en av myndigheternas naturliga kontakter med branschen i säkerhetsfrågor. "




    Reference: http://www.ebr.nu
Erik Hansson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 19
Grading comment
wie immer waren beide Antworten hilfreich, aber die punkte lassen sich nicht aufteilen... :-(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gerstner
11 mins
  -> Tack, Sandra!

agree  Lennart Helgesson: till 100 %. Alla i branschen vet vad det är.
5 hrs
  -> Tack, Lennart!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search