flyttsak

Italian translation: bene di trasferimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:flyttsak
Italian translation:bene di trasferimento
Entered by: Marisa Gissi

13:45 Nov 27, 2006
Swedish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks
Swedish term or phrase: flyttsak
Sto traducendo una norma CE sui veicoli a motore:

"Särskilda bestämmelser om undantag finns också i föreskrifter om undantag för fordon importerade för eget bruk och fordon som utgör FLYTTSAK eller som har förvärvats från utlandet genom arv eller testamente"

Ho trovato MASSERIZIE sul mio vocabolario ma proprio non c'entra niente! Chi mi può aiutare??
Marisa Gissi
Italy
Local time: 05:31
veicolo trasferito
Explanation:
Hmm, in inglese l'hanno tradotto con "removal property"

Ska du flytta till Sverige, kan du i vissa fall få ditt fordon klassat som flyttsak.
Fordonet får då också vissa lättnader mot vad som är vanligt vid registreringsbesiktningen. Det gäller bland annat krocktest. Fordonet behöver heller inte uppfylla de skärpta krav på avgasrening som ställs i Sverige från och med årsmodell 1989. Vissa miljökrav som gäller vid årlig kontrollbesiktning av äldre bilar ska dock uppfyllas. Bilprovningen kan ge dig ytterligare upplysningar.

Ett fordon får tas in som flyttsak om du

varit bosatt utomlands i minst ett år,
varit ägare av fordonet i minst ett år,
använt fordonet utomlands i minst ett år.
Vid en registreringsbesiktning behöver du, förutom de sedvanliga handlingarna, också ha med

registreringshandling i original från exportlandet,
fordonets instruktionsbok,
beslut om flyttsak från Vägverket.
Bilar som förs in som flyttsak eller arvegods behöver bara uppfylla de miljökrav som gäller vid kontrollbesiktning av äldre bilar.




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-27 15:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Marisa, sembra perfetto :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-27 15:33:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-) Siamo brave nel brainstorming :-)) buona giornata!!
Selected response from:

theangel
Italy
Local time: 05:31
Grading comment
Grazie mille, si può sempre contare su di te! =**
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3veicolo trasferito
theangel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
veicolo trasferito


Explanation:
Hmm, in inglese l'hanno tradotto con "removal property"

Ska du flytta till Sverige, kan du i vissa fall få ditt fordon klassat som flyttsak.
Fordonet får då också vissa lättnader mot vad som är vanligt vid registreringsbesiktningen. Det gäller bland annat krocktest. Fordonet behöver heller inte uppfylla de skärpta krav på avgasrening som ställs i Sverige från och med årsmodell 1989. Vissa miljökrav som gäller vid årlig kontrollbesiktning av äldre bilar ska dock uppfyllas. Bilprovningen kan ge dig ytterligare upplysningar.

Ett fordon får tas in som flyttsak om du

varit bosatt utomlands i minst ett år,
varit ägare av fordonet i minst ett år,
använt fordonet utomlands i minst ett år.
Vid en registreringsbesiktning behöver du, förutom de sedvanliga handlingarna, också ha med

registreringshandling i original från exportlandet,
fordonets instruktionsbok,
beslut om flyttsak från Vägverket.
Bilar som förs in som flyttsak eller arvegods behöver bara uppfylla de miljökrav som gäller vid kontrollbesiktning av äldre bilar.




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-27 15:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Marisa, sembra perfetto :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-27 15:33:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-) Siamo brave nel brainstorming :-)) buona giornata!!


    Reference: http://www.vv.se/templates/page3____3367.aspx
theangel
Italy
Local time: 05:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille, si può sempre contare su di te! =**
Notes to answerer
Asker: Ciao Angel, ho trovato per caso una pagina solitaria su Internet che parla di "beni di trasferimento". Che te ne sembra? http://www.argealp-dia.org/ital/grb/grb_fueh.htm

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search