07:32 Aug 6, 2019 |
Swedish to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Lydia García del Valle Méndez Spain Local time: 22:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | indicado con anterioridad |
|
indicado con anterioridad Explanation: Sin más contexto es difícil, pero indicera se usa sobre todo en medicina como "indicado" o si se refiere a un medicamento podría ser "indexado". Pero aquí parece que hace referencia a una ecografía de la que se ha hablado con anterioridad |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.