KudoZ home » Swedish » General / Conversation / Greetings / Letters

fortsätt använd/a

Swedish translation: fortsätt (att) använda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:fortsätt använd/a
Swedish translation:fortsätt (att) använda
Entered by: Eva Olsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Dec 23, 2005
Swedish to Swedish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: fortsätt använd/a
Jag har fastnat i en grammatiskt fråga...
Säger man i imperativ "(Var god/snäll) fortsätt använd xxx" eller "(var god) fortsätt använda xx"?
På Google används båda, men är de båda korrekt egentligen? (Även fortsätt åk(a), fortsätt var(a), fortsätt lev(a)...)
Hur förhåller sig dessa fraser till "fortsätt att använd(a)", "fortsätt med att använda" - det senare måste ju vara med "a" i alla fall...?
Är det så att vi blir förvirrade i och med att vissa verb måste ha "a", t.ex. fortsätt spela, fortsätt visa? Och dessutom uttalar vi ju "att" som "och" oftast (i alla fall min dialekt) . Det kanske påverkar också.
Eva Olsson
Local time: 08:17
fortsätt (att) använda
Explanation:
egentligen ska ju "att" vara med, men man utelämnar det ofta och därav denna förvirran. Men det heter alltså: fortsätt (att) åka, köra, leka, osv.
Selected response from:

xxxMarianne
Belgium
Local time: 14:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fortsätt (att) användaxxxMarianne


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fortsätt använd/a
fortsätt (att) använda


Explanation:
egentligen ska ju "att" vara med, men man utelämnar det ofta och därav denna förvirran. Men det heter alltså: fortsätt (att) åka, köra, leka, osv.

xxxMarianne
Belgium
Local time: 14:17
Native speaker of: Swedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
2 hrs
  -> tack Sven!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search