Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: "Petrified" is of course the indisputably correct translation, and "The Petrified One" is even better.
But as a book title, it is hardly going to grab people in a bookshop. So I offer my suggestion purely as a more idiomatic and marketing-oriented title for a book, not as a rigorous translation.