KudoZ home » Swedish to English » Art/Literary

se eldflugorna - hur de flämta i dunklet! så irrar mina egna tankar, splittrade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:06 Apr 29, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Swedish term or phrase: se eldflugorna - hur de flämta i dunklet! så irrar mina egna tankar, splittrade
"se eldflugorna - hur de flämta i dunklet! så irrar mina egna tankar, splittrade och lösslitna från mig själv"
this is the entire quote by izymi shikibu, i would greatly appreciate it if you could translate it.
shireen
Advertisement


Summary of answers provided
nalook at the fireflies - how they flicker in the dusk! And my thoughts wander, shattered
Mats Wiman


  

Answers


59 mins
look at the fireflies - how they flicker in the dusk! And my thoughts wander, shattered


Explanation:
and torn loose from my own self.


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search