hej då, dig är en skolterhon och va har den fika, casse dig sauga sesaur
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Jul 27, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO] Art/Literary
Swedish term or phrase:hej då, dig är en skolterhon och va har den fika, casse dig sauga sesaur
Explanation: Seems like this is written by someone who can't speak Swedish and used a dictionary, trying to put a sentence together...
Hej då = Good bye
dig = you
är = is
en = a, an
skolterhon = There is no such word in Swedish
och = and
va = what
har = have
den = that
fika = coffee / coffee break
casse = doesn't exist. "Kasse" is a Swedish word; [carrier] bag, (sack US)
dig = you
sauga = doesn't exist either. "Suga" = suck, is one possible suggestion.
sesaur = makes little sense... "Tesaur" = Thesaurus, is the closest replacement.