KudoZ home » Swedish to English » Art/Literary

Den birfilande snöstorm vid herkuliska uren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Sep 23, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Swedish term or phrase: Den birfilande snöstorm vid herkuliska uren
Song lyrics, driving me nuts can't figure it out, please help
Brent Timm
Advertisement


Summary of answers provided
5The whirling snowstorm (at the herculian clocks)
Mats Wiman
4The whirling snowstorm (at the herculian clocks)
Mats Wiman


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The whirling snowstorm (at the herculian clocks)


Explanation:
does not make much sense

Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The whirling snowstorm (at the herculian clocks)


Explanation:
does not make much sense
The first part is OK but the phrase 'vid herkuliska uren' must be a typo. herculian is alright but 'uren' means 'the clocks'
If you could transcribe what you hear I might be able to transcribe it to text.


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search