Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:52 Aug 21, 2000
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial
Swedish term or phrase:Holder du check på disse? Har du gjort en liste?
Hello. Your translator software couldn't understand the first sentence. This came from a source in Sweden so I'm assuming it must be slang? Can you help? many thanks!
Are you keeping check on these? Have you made a list?
Explanation: I know this is very close to answer no. one - but as we are dealing with an English loan, I thought you might like to see the most direct translation.
I also think the source is Norwegian. In Swedish "holder" would have been "håller".
As already mentioned, the first sentence is really a loan from English - we have exactly the same thing in Danish (my own language). In fact, if one word in each sentence had been different, it would have been Danish - the Scandinavian languages are that similar!