Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:52 Aug 21, 2000
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial
Swedish term or phrase:Holder du check på disse? Har du gjort en liste?
Hello. Your translator software couldn't understand the first sentence. This came from a source in Sweden so I'm assuming it must be slang? Can you help? many thanks!
Are you keeping check on these? Have you made a list?
Explanation: I know this is very close to answer no. one - but as we are dealing with an English loan, I thought you might like to see the most direct translation.
I also think the source is Norwegian. In Swedish "holder" would have been "håller".
As already mentioned, the first sentence is really a loan from English - we have exactly the same thing in Danish (my own language). In fact, if one word in each sentence had been different, it would have been Danish - the Scandinavian languages are that similar!