09:15 Jan 15, 2001 |
Swedish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | the odds |
|
the odds Explanation: 'oddset' is simply the definite form of the imported English plural word 'odds' (plural, definite form: 'oddsen') which has become "singularized" as 'oddset' The ending '-et' is one of two endings for the definite form of the gender neuter (NEUTRUM). Swedish also has a second neuter called REALGENUS with the singular definite form ending '-en' (e.g. 'boken' of 'bok' (book)) Native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.