GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 Dec 6, 2010 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / glazing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alpia Czech Republic | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | loose bracket |
| ||
3 | free arm, or loose arm |
|
loose bracket Explanation: Förslag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
free arm, or loose arm Explanation: I would prefer arm, because brackets use to be often "supports of the arm"...so I think, this is a free type... just my opinion..ok, a little bit practice too..: ) -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag7 Stunden (2010-12-07 15:26:58 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- thank You: ) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.