GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Apr 3, 2008 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / telecom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hugh Curtis Local time: 10:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stringing |
| ||
3 | drawing of cables [in this context] |
| ||
1 | line pulling |
|
stringing Explanation: http://www.sabp.se/jordn1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drawing of cables [in this context] Explanation: "...after the cables have been drawn..." [in this context] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
line pulling Explanation: According to these bilingual references. I also found the translations "stringing works" and "cabel pulling". -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-04-03 08:53:38 GMT) -------------------------------------------------- I saw after answering that you have classified your question as telecom. "Wiring" would thus be better than "pulling". I would suggest to translate "vid färdogställd lindragning" with "when the wiring work is done". Example sentence(s):
Reference: http://www.petterssonssmide.se/images/Redskap.pdf Reference: http://www.sabp.se/redskap1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.