KudoZ home » Swedish to English » Engineering (general)


English translation: is mounted with bearings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Oct 21, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Swedish term or phrase: lagrad
Underramen är här framställd av ett yttre skydd av en aluminiumprofil som i sin undre del är fastsatt på en axel. Axeln är lagrad i stöden 15 som är fastsatta i metallprofilen.
Detta handlar om en affischtavla, hur den ska hissas upp. Inte helt lättbegrivpligt överhuvudtaget, men just ordet lagrad skulle jag vara tacksam för hjälp med.
Inger Brandt
Local time: 07:06
English translation:is mounted with bearings
Selected response from:

Sven Petersson
Local time: 07:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +2is mounted with bearings
Sven Petersson



38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
is mounted with bearings


Sven Petersson
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Transcrit
5 hrs
  -> Tackar ödmjukast!

agree  Kent Andersson
6 hrs
  -> Tackar ödmjukast!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search