Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
In the given context where heating systems etc. are listed separately, your suggestion could work.
But I also saw "våtgrupper" on other sites where it included systems that were not strictly sanitary.
I don't think we have in English a really nice equivalent for this Swedish compound word unfortunately
Bit of a guess! - based on several websites. A Google search for "våtgrupper" is all I did and tried to work out the meaning from a number of hits. For example, "Lokalen har tre separata våtgrupper (toaletter)." https://objektvision.se/Beskriv/178004310
Automatic update in 00:
17 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Explanation: Ref 1 describes how underfloor heating by water is installed. There needs to be a system of pipes under the floor. Similarly in Paul's example, there is three separate systems of pipes delivering water to the toilets.