Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Lease agreement
Swedish term or phrase:förberedd tillvalskyla
I would like some assistance getting this to make sense in English. Perhaps additional cooling option settings? It appears in the technical description on a cooling system in a lease agreement as follows.
Vid nyttjande av extra förberedd tillvalskyla via koldbararsystemet kommer fastighetsägaren installera energimatare som raknar uttagen energi vilken kommer debiteras FIG for verklig förbrukning.