GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:57 Oct 27, 2006 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Lambert Sweden Local time: 16:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | mandator |
| ||
3 +1 | principals |
| ||
4 | clients |
|
principals Explanation: The company Vinge's "Uppdragsgivare" are those that have granted it authorisation to carry out transactions. "Principal The individual signing the power of attorney to authorize another individual to legally make decisions for him or her." Reference: http://www.alz.org/Resources/Glossary.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clients Explanation: Not to contradict the "principals" answer, but whenever in doubt, I find that "clients" always works. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-10-28 09:53:37 GMT) -------------------------------------------------- Also "Principle" and "Principal" mean two different things. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mandator Explanation: If the text deals with legal matters 'mandator' is the the most used word. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.