International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Swedish to English » Finance (general)

medelantal

English translation: average number

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:medelantal
English translation:average number
Entered by: Larry Abramson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:29 Apr 8, 2007
Swedish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Annual report
Swedish term or phrase: medelantal
Medelantal anställda, löner, andra ersättningar och sociala avgifter.
Medelantalet anställda, med fördelning på kvinnor och
män har uppgått till
Kvinnor
56
Average number or funds quantity?
Jan Schauseil
Thailand
Local time: 19:05
average number
Explanation:
The average here refers to employees and not to wages, etc.
Selected response from:

Larry Abramson
United States
Local time: 08:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1average numberLarry Abramson


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
average number


Explanation:
The average here refers to employees and not to wages, etc.

Larry Abramson
United States
Local time: 08:05
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Charlesp, Mårten Sandberg


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2007 - Changes made by Peter Linton:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search