Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:37 Sep 6, 2011
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Behörighetsportalen
Swedish term or phrase:Behörighetsportalen Leverans 2
I have this word: Behörighetsportalen which I would translate into Permission Portal.
Would this be the right term to use?
This is the header of a IT manual for a Swedish company. It shows how to create passwords/users and give out permission.