KudoZ home » Swedish to English » Law (general)

F stadsdirektör

English translation: former City Manager

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:F stadsdirektör
English translation:former City Manager
Entered by: Peter Linton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Mar 8, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Title of official on marriage certificate
Swedish term or phrase: F stadsdirektör
I am having trouble finding out what the abbreviation "F" stands for here. This official apparently performed the ceremony (in Umeå). Grateful for any suggestions.
Don Spade
former
Explanation:
A guess that it is short for "föredetta". Probsably not F for "framlidne" (deceased).
Selected response from:

Peter Linton
Local time: 13:40
Grading comment
Thanks to all for input.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3former
Peter Linton


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
former


Explanation:
A guess that it is short for "föredetta". Probsably not F for "framlidne" (deceased).


    Reference: http://blog.360.yahoo.com/blog-DMDx3TAmeqKeiIQAwk36wufd?tag=...
Peter Linton
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Thanks to all for input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine MacRae Klintebo: and it would probably be a bit difficult for a deceased person to perform anything including ceremonies
4 mins

agree  Kent Andersson: Either it's a typo "f.d. = före detta" or it might an abbrevation of "förre" wich means basically the same. Either way former would work.
8 hrs

agree  xxxShaziya
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search