licenser för icke namgivna samtidiga användare av

English translation: licenses for unnamed concurrent users of

09:26 Jan 21, 2004
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents
Swedish term or phrase: licenser för icke namgivna samtidiga användare av
Can this be translated by 'full concurrent licences for...'

The text is a software maintenance agreement.
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 00:13
English translation:licenses for unnamed concurrent users of
Explanation:
and it should be "namngivna"
Selected response from:

Kathy Saranpa
Finland
Local time: 02:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1licenses for unnamed concurrent users of
Kathy Saranpa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
licenses for unnamed concurrent users of


Explanation:
and it should be "namngivna"

Kathy Saranpa
Finland
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Linton (X): and of course AmEn "licenses", BrEn "licences"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search