KudoZ home » Swedish to English » Management

händelse

English translation: se nedan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:32 Mar 19, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Management system
Swedish term or phrase: händelse
Kontext:
"Basera urval på enhet där drabbad person arbetar (ej där händelse inträffat).
"Uppgift om beskrivning av händelse ur miljösynpunkt kommer att tas bort"

"Event" eller "incident" ? Vad är skillnad mellan dem?
Radoslava Peterson
Local time: 21:44
English translation:se nedan
Explanation:
De är i princip synonymer men "incident" används ofta om händelser där någon (eller något) drabbas negativt på något sätt. En olycka t.ex. skulle jag kalla "incident". "Event" är en mer neutral eller positiv händelse. Därmed inte sagt att incident inte KAN användas om en neutral eller positiv händelse.
Selected response from:

Kent Andersson
Local time: 21:44
Grading comment
Tack båda för hjälpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(not where the) incident (occurred)
Sven Petersson
4se nedanKent Andersson


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se nedan


Explanation:
De är i princip synonymer men "incident" används ofta om händelser där någon (eller något) drabbas negativt på något sätt. En olycka t.ex. skulle jag kalla "incident". "Event" är en mer neutral eller positiv händelse. Därmed inte sagt att incident inte KAN användas om en neutral eller positiv händelse.

Kent Andersson
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack båda för hjälpen.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(not where the) incident (occurred)


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  micawber_7
2 mins
  -> Thank you very much!

agree  Clare Barnes
12 mins
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Mårten Sandberg


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search