KudoZ home » Swedish to English » Medical: Pharmaceuticals

Mätt i

English translation: measured by/according to/in

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Mätt i
English translation:measured by/according to/in
Entered by: Lagom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:40 Dec 29, 2005
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Pharmaceuticals / Pharmaceutical business
Swedish term or phrase: Mätt i
Mätt i AIP (Apotekens Inköps Pris) har parallellhandeln sänkt läkemedelsnotan under 2004 med knappt 382 miljoner kronor.
Lagom
United Kingdom
Local time: 23:46
measured by/according to/in
Explanation:
mäta, to measure -- past participle "mätt"

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-29 03:03:46 GMT)
--------------------------------------------------

Measured in AIP, parallel trading has...
Doesn't this fit?
Selected response from:

Kathy Saranpa
Finland
Local time: 01:46
Grading comment
Yes you ar right - sorry!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1measured by/according to/in
Kathy Saranpa


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mätt i
measured by/according to/in


Explanation:
mäta, to measure -- past participle "mätt"

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-29 03:03:46 GMT)
--------------------------------------------------

Measured in AIP, parallel trading has...
Doesn't this fit?

Kathy Saranpa
Finland
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yes you ar right - sorry!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAlfa Trans
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Mårten Sandberg


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search