God morgon Virginie! Hoppas att du känner dig bättre i baken efter torsdagens te

English translation: Good morning Virginie! I hope your behind feels better after Thursday's....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:God morgon Virginie! Hoppas att du känner dig bättre i baken efter torsdagens...
English translation:Good morning Virginie! I hope your behind feels better after Thursday's....
Entered by: Mats Wiman

03:32 Oct 29, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: God morgon Virginie! Hoppas att du känner dig bättre i baken efter torsdagens te
God morgon Virginie!

Hoppas att du känner dig bättre i baken efter torsdagens tennismatch! Hur har din helg varit? Hade du trevligt i lördags när du var ute med tjejerna?

Själv är jag mycket nöjd med resan till Sverige. Festen på lärdagskvällen var jättelyckad! Det var roligt att återse många av mina vänner från universitetet. Baksidan av en så kort resa (kombinerad med mycket planerade aktiviteter) var att det inte blev så mycket sömn! Jag är med andra ord lite trött idag, men det går över.

Jag kommer att vara på en konferens i Birmingham under tisdag och onsdag, men sedan ser jag fram mot att ses på onsdag kväll! Jag kommer hem till Claire B och åker med er till Coventry.

Vi syns förhoppningsvis senare idag!

Kram,
Mikael
Virginie
good morning Virginie! I hope your behind feels better after Thursday's....
Explanation:
none
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2good morning Virginie! I hope your behind feels better after Thursday's....
Mats Wiman


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
good morning Virginie! I hope your behind feels better after Thursday's....


Explanation:
none


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Engberg
10 hrs

agree  Peter Johansson: Did she want the whole letter/email translated, maybe??
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search