English translation: closer cooperation with our customers, with their interests...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:41 Jun 22, 2005
Swedish to English translations [Non-PRO] Other
Swedish term or phrase:utifrån och närmare kunden
...vi kommer att prioritera aktiviteter som specifikt är tillväxtgenererande för respektive division och inte minst utifrån och närmare kunden.
literally, "from outside and near the customer", but see explanation
Explanation: This refers to customer needs and market requirements and 'tillväxtgenererande' refers to growth-generation, so I would translate as follows:
We will be prioritising entrepreneurial activities for each division, especially in relation to customer needs and the market.
xxxPuicz Local time: 01:54 Native speaker of: English PRO pts in category: 4