för prisändringar utan förvarning.Debitering sker per påbörjad minut.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:47 Jan 30, 2002
Swedish to English translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: för prisändringar utan förvarning.Debitering sker per påbörjad minut.
Appears on the calling car site.
Sandeep


Summary of answers provided
4 +1Charged by one-minute increments
Yngve Roennike
4 +1For price changes without prior notice. You will be (fully ) debited for each initiated minute.
DCULS
5for price changes without prior notice. Started minutes are charged as whole minutes.
Sven Petersson


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
for price changes without prior notice. Started minutes are charged as whole minutes.


Explanation:
for price changes without prior notice. Started minutes are charged as whole minutes.


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8192
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
For price changes without prior notice. You will be (fully ) debited for each initiated minute.


Explanation:
Initiated/debited are perhaps more formal or professional than started/charged.

DCULS
Ireland
Local time: 14:49
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxwikarle
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Charged by one-minute increments


Explanation:
one option, among others.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 14:52:49 (GMT)
--------------------------------------------------

charged by the minute, is another

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 14:59:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Billing is done in one-minute increments, is actually the correct version.

Yngve Roennike
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Engberg: Yes,and it also says "Rates may change without prior notice."
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search