GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:37 Mar 1, 2002 |
Swedish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 15:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | I |
|
I Explanation: Jag al skada ought to be: Jag älskade = I loved älskade can also mean 'my love' or 'my beloved' Native Swede |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.