https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/other/344108-skadeplatsorganisationen.html

skadeplatsorganisationen

English translation: Accident Scene Management

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:skadeplatsorganisationen
English translation:Accident Scene Management
Entered by: Paula Ibbotson

13:07 Jan 16, 2003
Swedish to English translations [PRO]
Swedish term or phrase: skadeplatsorganisationen
If "skadeplats" is accident scene, please give me some ideas how you would say this. eg. Accident scene organisation ??

Vid större händelser där flera organisationer och olika slags personal arbetar på ett begränsat område är det viktigt att det finns en tydlig skadeplatsorganisation. Hur organisationen skall se ut skall i princip fastställas i förväg så att samtliga inblandade vet hur de skall uppträda och vilket ansvar de har. Det är också viktigt att den enskilda individen känner igen sig den dag det blir allvar. För detta krävs bl.a. att gemensamma övningar genomförs där skadeplatsorganisationen för ”större vardagsolyckor” övas.

sentence
Paula Ibbotson
Canada
Local time: 20:18
below
Explanation:
"Major emergencies involving a number of public safety organizations require a set of predetermined and clearly defined roles and responsibilities."

Selected response from:

Billy McCormac (X)
Local time: 02:18
Grading comment
Thanks to both!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Accident Scene Management
Sven Petersson
4below
Billy McCormac (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Accident Scene Management


Explanation:
See reference!


    Reference: http://www.molenda.com/accident.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8310
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
"Major emergencies involving a number of public safety organizations require a set of predetermined and clearly defined roles and responsibilities."



Billy McCormac (X)
Local time: 02:18
PRO pts in pair: 335
Grading comment
Thanks to both!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: