KudoZ home » Swedish to English » Other

Det jag tänker har substans

English translation: What I am thinking has substance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Det jag tänker har substans
English translation:What I am thinking has substance
Entered by: Nina Engberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:53 Jun 20, 2001
Swedish to English translations [PRO]
Swedish term or phrase: Det jag tänker har substans
Det jag tänker har substans
donald
What I am thinking has substance
Explanation:
det = what
jag = I
tänker = am thinking
har = has
substans = substance
Selected response from:

Nina Engberg
United States
Local time: 07:39
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naWhat I am thinking has substance
Nina Engberg


  

Answers


6 mins
What I am thinking has substance


Explanation:
det = what
jag = I
tänker = am thinking
har = has
substans = substance


    Native Swede
Nina Engberg
United States
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 124
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Jeff Skinner: "What I am thinking" = Vad jag tänker. I believe "This, I think, has substance" is a much better translation.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search