KudoZ home » Swedish to English » Other

email translation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:14 Sep 5, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: email translation
hur ar det? tack for att du skerv tillbaka sa fort och forklarade laget innan jag akte. var ska Leanne bo nu da? i en lagenhet? hur manga rum ska ni ha? jag vet inte vad Kramer har fixat at mig men om han inte fixat nat och gar med pa att betala hyran for 2 manader (jag ska bara i tifton sa lange), skulle jag kunna sova dar med, pa soffan eller nat. jag vet att han redan har skaffat ett matkort at mig. naja skirv snart och beratta hur laget ligger till innan jag aker, snalla. Annars far du ha det sa bra och halsa alla. Laters polarn.

Summary of answers provided
na +3emailöversättning
Nina Engberg



9 mins peer agreement (net): +3


This is not a free translation service for long letters, so please refer to babelfish or other free machine translation services for further help.

Good luck!

    Native Swede
Nina Engberg
United States
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeff Ganellen: Nina, I agree with you completely!
9 mins
  -> Thank you!

agree  CCW
8 hrs
  -> Tack!

agree  Rasero: My sentiments exactly!
2 days 7 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search