KudoZ home » Swedish to English » Other

Vergoofin der flicke stoobin mit der bork-bork yubetcha!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:28 Apr 5, 2005
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Swedish to English translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: Vergoofin der flicke stoobin mit der bork-bork yubetcha!
Yorn desh born, der ritt de gitt der gue,
Orn desh, dee born desh, de umn bork! bork! bork!

Summary of answers provided
Peter Linton

Discussion entries: 9



7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5

Surely this is not Swedish, in fact not any language, but just an American cartoonist's idea of what Swedish sounds like as it might be spoken by a mythical and possibly drunken Swedish chef. Or should it be posted to the German-English section, on account of a couple of German words "mit der"? Or the English section, on account of a vaguely English word "yubetcha"? Or to some other Nordic language, on account of a vaguely Nordics-sounding word "flicke"? Or shall we just push the question back to SAVANT, who claim to be "a fine team with real talent," offering "VIP interpreting services"? If they don't know, who does?

Peter Linton
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search