Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:57 Nov 8, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering
Swedish term or phrase:något så ovanligt som
"Detta är något så ovanligt som en "desktop" mätmaskin.
Can I translate this as:
"This is nothing OTHER than a desktop measuring machine."
"This is nothing LESS than a desktop measuring machine."?
I don't really like these translations. Any other suggestions?