KudoZ home » Swedish to English » Tech/Engineering

begränsat med tid att ända oss åt överflyttning

English translation: limited amount of time for the transfer of....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:begränsat med tid att ända oss åt överflyttning
English translation:limited amount of time for the transfer of....
Entered by: John Kinory
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Dec 11, 2001
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Computers/Internet
Swedish term or phrase: begränsat med tid att ända oss åt överflyttning
From a reply to a software company's customer satisfaction questionnaire:

"Fortsätta med CD-utskicken; alla datorer är inte uppkopplade till Internet och ***vi har begränsat med tid att ända oss åt överflyttning.***

Any suggestions on the part in asterisks?
Lee Penya
Local time: 01:50
limited amount of time for the transfer of....
Explanation:
'begränsat med tid att ända oss åt överflyttning' should be 'begränsat med tid att äGNa oss åt överflyttning'
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 08:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1limited amount of time for the transfer of....
Mats Wiman


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
limited amount of time for the transfer of....


Explanation:
'begränsat med tid att ända oss åt överflyttning' should be 'begränsat med tid att äGNa oss åt överflyttning'


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeff Ganellen
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search