22:21 Mar 5, 2002 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CCW | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cost for being on call (duty) |
|
cost for being on call (duty) Explanation: or cost for keeping an emergency call service I do not know what you call this in English, but this is what it means. The correct spelling in Swedish is "jourhållningskostnad". -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-05 23:23:34 (GMT) -------------------------------------------------- Prismas Engelska Ordbok -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-05 23:26:07 (GMT) -------------------------------------------------- Prismas Engelska Ordbok native Swede own experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.