KudoZ home » Swedish to English » Tech/Engineering

Europolyesterarmatur

English translation: Euro Polyester lighting fitting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:41 Mar 30, 2001
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Swedish term or phrase: Europolyesterarmatur
Europolyesterarmatur - En armatur som kan användas inom industrin där chans föreligger för kraftig nedsmutsning.
Marra
Sweden
Local time: 02:31
English translation:Euro Polyester lighting fitting
Explanation:
I think you have to include "lighting", unless the context makes it superfluous.

I found a british site about indnustrial lighting fittings: http://www.sill-lighting.co.uk/600.htm

Since there seems to be some disagreement about how Euro Polyester should be spelt, I should perhaps mention that I found only one site with the spelling "EUROPOLYESTER". Since it was in caps, this might be "Europolyester" - with a capital E. I found several sites using the spelling Euro Polyester, so that is would I would use myself.

I hope this is useful to you.
Selected response from:

Randi Stenstrop
Local time: 02:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEuro Polyester Armaturexxxmxlxoxmxb
naEuro Polyester lighting fittingRandi Stenstrop
naeuropolyester fitting
Mats Wiman
naEuro polyesther armaturesxxxMarianne


  

Answers


1 hr
Euro polyesther armatures


Explanation:
är väl vad som ligger närmast till hands/Marianne

xxxMarianne
Belgium
Local time: 02:31
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
europolyester fitting


Explanation:
none


    norstedt+PE+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Euro Polyester lighting fitting


Explanation:
I think you have to include "lighting", unless the context makes it superfluous.

I found a british site about indnustrial lighting fittings: http://www.sill-lighting.co.uk/600.htm

Since there seems to be some disagreement about how Euro Polyester should be spelt, I should perhaps mention that I found only one site with the spelling "EUROPOLYESTER". Since it was in caps, this might be "Europolyester" - with a capital E. I found several sites using the spelling Euro Polyester, so that is would I would use myself.

I hope this is useful to you.

Randi Stenstrop
Local time: 02:31
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 125
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Euro Polyester Armature


Explanation:
Det kan finnas en annan teknisk term som används inom den industrin. Men ibland är även direktöversättningar rätt.

Lycka till


    Engelsk - Svensk - Teknisk ordbok
xxxmxlxoxmxb
Local time: 02:31
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search