KudoZ home » Swedish to English » Tech/Engineering

spänning- signalhandskar

English translation: voltage connectors

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:spänningshandskar
English translation:voltage connectors
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 May 17, 2001
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Swedish term or phrase: spänning- signalhandskar
In a cross-calibration check list:

"Koppla in signal- och spänningshandskar"

Is the correct English term "signal and voltage gloves"?
David Rumsey
Canada
Local time: 10:38
current/voltage - signal connectors
Explanation:
Dear Dave,
I know what a 'handske, is:
A connector mounted at the end of a cable, to be inserted into a socket, male or female, to establish a connection.
If 'handske' is 'glove' I have not been able to prove anywhere (Norstedt, Engström, Google) so you will have to decide, but I think connector is quite a good translation.
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:38
Grading comment
Mats: Thanks for your help. I couldn't find any particular name for the connectors in English engineering dictionaries here either. So I went with "connector". Tack
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacurrent/voltage - signal connectors
Mats Wiman


  

Answers


10 hrs
current/voltage - signal connectors


Explanation:
Dear Dave,
I know what a 'handske, is:
A connector mounted at the end of a cable, to be inserted into a socket, male or female, to establish a connection.
If 'handske' is 'glove' I have not been able to prove anywhere (Norstedt, Engström, Google) so you will have to decide, but I think connector is quite a good translation.


    Native
Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Grading comment
Mats: Thanks for your help. I couldn't find any particular name for the connectors in English engineering dictionaries here either. So I went with "connector". Tack
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search