10:36 Nov 4, 2003 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin Hallberg Spain Local time: 08:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | collar sleeve/socket |
|
collar sleeve/socket Explanation: mängder med träffar på båda alternativen - svårt att säga vilket som är bäst! Sleeve är väl mer "ledningshylsa" osv.. Lycka till i alla fall! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.