Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
. . . and the program is running (normally ) / is executing
Explanation: I think this is a good example of a common problem - how to translate a complicated Swedish compound noun into English. The examples given by our esteemed colleagues above are all valiant attempts, and convey the meaning accurately. But in my humble opinion, they do not sound natural in English (perhaps excepting George Hopkins' neat version).
One answer is to paraphrase, using verbs. Hence my suggestion above, which I think conveys the meaning of the sentence, although I would be the first to admit that it lacks the succinctness of the Swedish.