KudoZ home » Swedish to English » Tech/Engineering

Kvällen började klockan 23:15. Mediakillen och skivbolagsägaren Bobbito the Barb

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Jul 12, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Swedish term or phrase: Kvällen började klockan 23:15. Mediakillen och skivbolagsägaren Bobbito the Barb
Kvällen började klockan 23:15. Mediakillen och skivbolagsägaren Bobbito the Barber alias Cucumber Slice presenterade kvällens första Boulevard Connectionakt J-treds och publiken förvandlades momentant från en stelt väntande massa till en homogent gungande våg. J-treds som varit med i kollektivet Indelible Mc:s och även hängt en del med Company Flow stod för en stark och gedigen insats.
jason
Advertisement


Summary of answers provided
naThe evening began at 11:45 p.m. The media guy and the record company owner Bobbito......
Mats Wiman
naSwedish!Daphne b


  

Answers


2 mins
Swedish!


Explanation:
Perhaps you'd like to repost in the Swedish-English pair.

Daphne b
Sweden
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins
The evening began at 11:45 p.m. The media guy and the record company owner Bobbito......


Explanation:
It's Swedish


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search